"ইলমুস সীগাহ" একটি আরবি শব্দ, যা ইসলামিক শারীআতে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রস্তাবনা বা প্রস্তাবনা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি আমুদে বা আইনতান্ত্রিক প্রতিরোধের জন্য একটি ক্রমবর্গ বা সম্প্রদায়ের স্থাপন হতে পারে।

এটি ইসলামিক মৌলিক প্রিন্সিপলগুলির একটি অংশ হিসেবে জানা হয়েছে এবং এটি ইসলামিক আইনে একটি গুরুত্বপূর্ণ স্থান রয়েছে। ইসলামিক আইনে, এটি একটি সম্প্রদায়ের সৃষ্টি বা তাদের একটি আইনতান্ত্রিক প্রতিষ্ঠান বোঝানোর জন্য একটি বোধগম্য শব্দ হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।

এটি একটি বিশেষ ইসলামিক তাওহীদ সাংস্কৃতিক মৌলিকতার উত্তরসূচিও থাকতে পারে, যা সামাজিক এবং আইনতান্ত্রিক সংস্থানের উপর ভিত্তি করে। এটি ইসলামিক আইনে একটি সুশস্ত্র সমাজ গঠনের প্রস্তাবনা করতে পারে এবং ইসলামিক মূল্যবোধে ভিত্তি করে সমাজে ন্যায় এবং ইসলামিক আদালত প্রতিরোধে সাহায্য করতে পারে।

"শরহে মিয়াতে আমেল" হলো একটি আরবি কথার অনুবাদ, যা বাংলায় "শব্দে এবং আচরণে একই কথা বলা" বা "কথা বলার সময়ে আমলে অনুযায়ী চলা" অথবা "কথা ও কাজে এককের মধ্যে সম্পর্ক বা সাঙ্গতি থাকা" এর মাধ্যমে বোঝানো হয়।

এই মূলোক আরবি কাহিনী বা মিথকের মধ্যে এই কথা ব্যবহৃত হতে পারে যাতে করে মোকাবিলার সময়ে কথা এবং আচরণে সামঞ্জস্য থাকে। এটি মোকাবিলার সময়ে সঠিক কথা বলা এবং তার সাথে যে কাজ করতে হয় তা পালন করা এবং কথা ও কাজের মধ্যে সামঞ্জস্য বজায় রাখা এর উপর ভিত্তি করে। 

এই মূলোকটি ইসলামিক মৌলিকতা, নীতিশাস্ত্র, এবং আদর্শ চরিত্র উন্নত করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হতে পারে।

কুরআনের তরজমা অনেক ভাষায় উপলব্ধ রয়েছে, এবং বাংলা তরজমা ও তাফসীরসহ অনেক বিভিন্ন সংস্করণে প্রকাশিত হয়েছে। তবে, তরজমা সম্পর্কিত সকল বিষয়ে মনে রাখা গুরুত্বপূর্ণ যে, একটি শব্দের তরজমা একটি বিশেষ সংস্করণে হয়তো মিথভাষিত হতে পারে, অথবা একটি শব্দের ব্যাপক অর্থ থাকতে পারে। তাই প্রতিটি তরজমা পড়ার সময়ে এবং মুসলিম মুক্তিযোদ্ধা ওই সময়ে এমন সংস্করণটির মধ্যে যা আপনার বুঝতে সহায়ক হতে পারে তা নিশ্চিত করতে গুরুত্বপূর্ণ।

"فقه الميسر" (Fiqhul Muyassar) হলো আরবি ভাষায় একটি ইসলামিক ফিকহ (Fiqh) বই, যা আমুদে ইসলামি নীতি, শারীয়াত, আরবি ভাষার ভূগোল এবং সংস্কৃতি সহ বিভিন্ন বিষয়ে তথ্য সরবরাহ করে। এই ধরনের বইগুলি সাধারিতভাবে ইসলামিক শারীয়াতের অধীনে বিভিন্ন ধর্মীয় বিধান ও নীতিমালা বর্ণনা করে।

"فقه الميسر" শিরোনামের এই বই একটি অবস্থান বা বিশেষ লেখায় অস্বীকৃত বা প্রশ্ন করা হতে পারে, কারণ এই বই বিশেষভাবে সংক্ষেপে এবং সহজ ভাষায় প্রদর্শন করার চেষ্টা করে।

"কাসাসুন নাবিয়িন" হলো আরবি ভাষায়, যা ইসলামিক ধর্মে বলা হয় "قصص الأنبياء" (Qasas al-Anbiya)। এটি ইসলামিক সাহিহ হাদিস সাহিত্যে বা আইসলামিক গল্পে প্রকল্পিত একটি বই, যেটি প্রধানভাবে প্রবীণ আলইসলামের নবীগণের কথা উল্লেখ করে।

"তালীমুল মুতাআল্লিম" একটি আরবি শব্দ ফ্রেজ। "তালীম" শব্দটি "শিক্ষা" বা "শেখানো" অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে, এবং "মুতাআল্লিম" শব্দটি "শিক্ষক" অথবা "অধ্যাপক" অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে। এই শব্দগুলি সমন্বয় করলে "তালীমুল মুতাআল্লিম" বাংলা ভাষায় "শিক্ষকের শিক্ষা" বা "শিক্ষক হওয়ার শিক্ষা" এর মধ্যে একটি ধারাবাহিক শিক্ষার প্রণালী বোঝায়।

এটি একটি ইসলামী শিক্ষার পদ্ধতির নাম হতে পারে, যা ইসলামিক শিক্ষা প্রণালী, ইসলামী মৌলিক শিক্ষা এবং ইসলামিক মৌলিক ধারাবাহিক শিক্ষার মধ্যে একটি অংশ হতে পারে। এটি ইসলামিক সাধারণ শিক্ষার মাধ্যমে ইসলামিক তত্ত্ব, মৌলিক মৌলিক বৈদ্যুতিন, আদিবাসী, একতা এবং বিভিন্ন ইসলামিক বিষয়ে শিক্ষা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হতে পারে।